Recorded text sessions for those who are curious how long it takes me to translate each episode. These scripts have not been through edits or QA, so all of them come with awkward grammar and typos (there are no usually factual errors, just very bad typos). Follow the links to see each editing session. The parenthesized numbers are the file sizes.
These recordings were made as a test for Homura. The series got licensed after episode 4, so there won't be more scripts from me. I will keep these pages here until bandwidth becomes a problem.
Questions or comments? Send email to serika@uguu.org